Mù trời bắt cắt

Direct English translation

Blind to the sky, catches the hawk.

Equivalent English version

Strike while the iron is hot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi gặp đúng thời cơ, đúng lúc thuận lợi thì mới làm nên việc; câu này nhấn mạnh vai trò quyết định của thời điểm. Ở dị bản này, hình ảnhbắt cắtvẫn gợi ý việc đạt được mục tiêu chỉ vào lúc may thuận.
English explanation
Something can be achieved only when the timing is right and conditions are favorable. This variant emphasizes that success depends greatly on seizing the proper moment.